Passa ai contenuti principali

Post

Visualizzazione dei post da dicembre, 2013

Tu dhe màuntinz!

Cam tu dhe màuntinz uit as! Continua il nostro esilarante viaggio alla scoperta dei modi più efficaci per insegnare l'inglese maccheronico ai bambini! Venite anche voi in montagna alla scoperta di accenti gravi e acuti, in mezzo ad una giungla di trascrizioni fonetiche improbabili che vi faranno esclamare: OMMAIGAD!

Bai dhe léik!

Continua il nostro affascinante viaggio nel mondo dell' inglese maccheronico per bambini . Stavolta affrontiamo il tema delle vacanze. Questa illustrazione è tratta da un altro libro, ma usa la stessa fantastica metodologia per insegnare un pessimo inglese ai bambini. Magari lo compro! (Perhèps àil bàit).

Sciùgar, solt end àiskrim

Come insegnare un pessimo inglese al tuo bambino: questo libro (di cui ho fotografato qualche pagina mentre ero in fila alle poste e di cui non pubblicherò il titolo per evitare di imbarazzare l'autore) è un esempio di come l'insegnamento convenzionale dell'inglese in Italia sia inefficiente e addirittura dannoso. Scrivere àiskrim pensando di agevolare i bambini nell'apprendimento della pronuncia, non solo non li aiuta nel comprendere i suoni della lingua, ma addirittura li "vizia" perché crederanno che l'inglese scritto correttamente sia troppo difficile da leggere. E poi, scusate la franchezza, ma EXSCUSE con la "S" farebbe indignare anche Del Piero al CEPU. Perché si ritiene necessario rendere leggibile l'Inglese ad un bambino italiano di 6 anni, inventandosi storpiature di questo tipo? Facciamo un passo indietro: quello stesso bambino di 6 anni ha già appreso l'Italiano, semplicemente ascoltandolo dalle persone che lo hanno cres